перевод с английского - В. Вебер
Режиссер |
Наталья Людскова
|
Сценография |
Анастасия Глебова
|
Художник по костюмам |
Наталья Ситуха
|
Хореография |
Ирина Антипова, Антон Николаев
|
Помощник режиссёра |
Ирина Аракелова
|
«…Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора… и можно очень уютно устроиться на этой планете….» Уильям Сомерсет Моэм.«Красотка и семья» (в оригинале «Семейный очаг и красавица») написана в 1918 году. Но семейные отношения и перипетии волнуют во все времена. Красавица Виктория… по воле случая оказалась женой двух мужей, а на горизонте уже и третий избранник. Действительно, разве можем мы винить эту очаровательную женщину в её способности нравиться мужчинам (Пейтон, Фредди, Уильям, и да мало ли кто там ещё…) и очаровывать их с одного-единственного взгляда, очаровывать с такой силой, что все сразу же зовут её под венец? Разве она виновата, что столь обаятельна, соблазнительна и… «Я не хочу, чтобы меня понимали. Я хочу, чтобы меня любили». Уильям Сомерсет Моэм, разбирает в «Красотке» природу мужчины и женщины. И утверждает, что быть женщиной — это не только великий труд, но и великое мастерство. И продолжает: «…Величайшая трагедия жизни не в том, что люди смертны, а в том, что они не умеют любить…».
«Красотка и семья», комментарии: