Противодействие коррупции
Уважаемые зрители!

Хабаровский краевой театр драмы предлагает воспользоваться услугой «Подарочный сертификат». Это отличное решение вечного вопроса «Что подарить»? Подарите близкому человеку радость посещения театра, сохранив при этом возможность выбора спектакля, даты, времени по его усмотрению.

Подарочный сертификат — своеобразный «билет с открытой датой» в мир театра, мечты и праздника! Если Вы не знаете, что подарить своим любимым, близким и родным, то подарочный сертификат «Вечер в театре» станет прекрасным подарком к любому праздничному поводу.

В продаже имеются подарочные сертификаты «ВЕЧЕР В ТЕАТРЕ» номиналом: 500, 1000 и 2000 рублей.

Приобрести подарочные сертификаты вы можете в кассе театра.
Телефон для справок: 30-68-25

Правила приобретения и использования сертификатов.

Продолжительность: 2 часа 25 минут
Возрастное ограничение 16+

Перевод с иврита — Марьяна Беленького

Премьера спектакля 21 апреля 2017 года

Ведёт спектакль помощник режиссёра Юлия Кошелева

Режиссёр-постановщик и композитор – Павел Рукавицын (г.Воронеж)

Художник-постановщик – заслуженный работник культуры Амурской области Василий Веровчук

Художник по костюмам – Инга Широкова

 ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 Элимелех Борозовский — заслуженный артист России Юрий Роголев

 Шифра, его жена – заслуженная артистка Амурской области Наталья Петрова

 Аяла, их дочь — артистка Дарья Бакшеева

 Роберт Кенол – артист Максим Клепалов

 Буки – артист Захар Майстренко

 Яфа Биренбойм — народная артистка России Анна Лаптева

                           — заслуженная артистка Амурской области Елена Грачёва

Примечания переводчика читает заслуженный артист Амурской области Олег Бойко

..Напрасной может оказаться подготовка к свадьбе дочери в семье Элимелеха Борозовского…

Жених и его матушка требуют предъявить брачный договор (собственно – свидетельство о браке), удостоверяющий законное рождение Аялы, а родители невесты никак не могут найти и, вообще, не помнят, была ли эта самая ктуба (так это звучит на иврите)… Зрителю предстоит чуть более двух часо в(такова продолжительность спектакля) буквально ловить каждое слово блестяще написанных автором Эфраимом Кишоном и весьма точно переведённых с иврита Марьяном Беленьким диалогов, и сопереживать этой семье, то понимая обычные ситуации, то разгадывая дальнейшие повороты событий.

Впрочем, радость открытия не покинет любителей тонкого юмора и хорошей актёрской игры не только во время, но и после спектакля.

 

Фотографии

«БРАЧНЫЙ ДОГОВОР», комментарии:

Комментарии запрещены

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Наверх